My Music News

Последние статьи

Экстремальная игра на барабанах: обсудим метал сцену

Chris Adler, Крис Адлер
Мы все хоть раз в жизни смотрели лайв концерты случайной или любимой группы. Те, кто знает, что такое концертная жизнь и даже те, кто хочет связать свою судьбу с этой дорогой, наверно задавали себе вопрос, как же все эти музыканты держат себя в форме и играют в нереально быстрых темпах, когда график может быть очень насыщеным. Если же вы не знаете, кто такие Chris Adler, John Boecklin, Justin Foley и Dirk Verbeuren, то прочитав эту статью вы сможете познакомиться с ними поближе и узнать мнение этих профессионалов по поводу поддержания формы в период туров и переездов, о том, как им удается играть в быстрых темпах день за днем, и о других важных моментах концертной жизни.
Foley: Джон, прежде всего, это же не правда, что ты весишь 220 фунтов?
Boecklin: Ну, я очень плотно занимался в спортзале перед туром. Я набрал веса.
DRUM!: Напрашивается вопрос: как вы остаетесь в форме во время переездов, учитывая то, как часто вы путешествуете?
Adler: Я делаю около 2,100 приседаний в день.
Boecklin: Не правда. Этого не может быть.
Adler: Я встаю каждый день рано утром, независимо от того, где мы находимся, и пытаюсь найти спортзал. В 2006 году я понял, что если вы напились ночью, то просыпаетесь утром с бодуном и не можете показать вашу лучшую игру, а по отношению к зрителям, которые платили деньги чтобы прийти послушать вас, это совершенно нечестно. Так что в то же время я бросил курить, я начал ходить в спортзал. Я заменил курение на полезные для себя вещи, и я стал полностью одержим таким способом жизни. Нельзя сказать, что я должен быть как грузчик или громадина. Я просто знаю, что чем лучше я отношусь к себе каждый день, тем лучше я буду играть и выглядеть за барабанной установкой.
Boecklin: Я не представляю себя занимающимся чем либо. Хотя выступления довольно сложные для меня, но зачем пытаться что-то исправить, когда оно еще не поломано? Но могу сказать, что иногда я черезчур отрываюсь на вечеринках, и если это влияет на мою игру, я притормаживаю обороты на несколко ночей.
Verbeuren: Я как Джон - довольно ленивый в турах. Я просто немного разминаюсь перед концертом и готов к работе.
Foley: Ага, я тоже только разминаюсь. Еще я пытаюсь питаться противоположно к тому, что ест Joel Stroetzel (гитарист Killswitch Engage). Если он кушает тройной чизбургер с беконом с дополнительным мясом, я скушаю салат.
DRUM!: Ваши группы играют большое количество быстрых ритмов. Как вы успеваете играть их день за днем?
Adler: Спросите Dirk'а, на его фоне мы играем медленно.
Verbeuren: Я думаю, скорость вызывает привыкание. Это первое, что привлекло меня к игре на барабанах. Наверно первый бит который я выучил, был бласт бит. В то время это выглядело нелепо, но я этим жил. Сейчас скорость не является моей главной задачей. Я просто хочу играть песню. Иногда песня требует простой игры, иногда нужно придумывать сумасшедшие вещи.
Foley: Мы все просто не успеваем за ним и наверно это потому, что он взвешивает себя в килограммах. Если бы мы поминялись местами, то, может, догнали бы его.
Adler: Когда я впервые начал играть все сводилось к тому, чтобы играть быстрее или бить сильнее, чем другие. Но вы становитесь лучшим барабанщиком не пытаясь превзойти других, а играя так, чтобы песня могла дышать, чтобы вы были частью группы, а не делать представление одного человека. Сначала все хотят быть следующим Eddie Van Halen'ом, но когда вы действительно находите своё место в группе - это тот момент, когда работа, которую вы делаете, длится немного дольше.
DRUM!: Поговорим о скорости: какой у вас подход игры в студии и на сцене?
Boecklin: На студии у меня нет половины тех проблем, которые есть в реальной обстановке. Я действительно должен сконцентрироваться на расслаблении на сцене. Когда вы полны адреналином на лайв шоу, ноги просто не работают настолько хорошо как на студии, когда вы играете с друзьями. Даже если мы играем перед 4,000 публикой, я пытаюсь думать, что иду на репетицию, таким образом могу, играть лучше.
Foley: Я стараюсь относиться к двум вариантам одинаково. Честно говоря, никогда не замечал разницы.
DRUM!: Кто нибудь из вас использует метроном во время выступлений?
Verbeuren: Да, я использую метроном в песнях, в которых есть дорожки заднего плана, а также в песнях, в которых мне так просто удобней играть. Это вопрос ощущений.
Adler: Я репетирую один с метрономом дома, но мы никогда не используем его на лайв шоу. Я предложил ребятам попробовать, чтобы мы могли играть более уверенно, но они просто не хотят, чтобы лайв выступление превратилось во что-то похожее с записью. И, честно говоря, я тут с ними согласен. Если кто-то что-то напутал, если кто-то играет слишком быстро или слишком медленно, то именно поэтому все ребята и приходят послушать нас. Они хотят чего нибудь другого, а не то, что слушали дома, когда проигрывали альбомы.
DRUM!: Что еще вы делаете по-другому во время живых выступлений?
Boecklin: Наш некоторый старый материал намного проще и теперь я добавляю много сбивок. Чем больше я их играю, тем больше узнаю, что могу вставить в эти песни. Как сказал Крис - вы слушаете группу вживую и хотите чего-то другого.
DRUM!: Но есть же и те, кто хочет вживую услышать точную копию записи.
Boecklin: Ну, я вживую я играю быстрые сбивки, чтобы они уснули.
Foley: Я придумал новые части для старого материала, которые хотелось бы использовать при записи. Это как: "Почему я не думал об этом два года назад?". У меня есть некоторые части для лайв выступлений, которые я играю точно также, но есть и части, которые я вставляю по собственным ощущениям.
DRUM!: Узнаете ли вы что нибудь новое в игре, наблюдая друг за дургом каждую ночь?
Все вместе (практически в унисон): Конечно!
Verbeuren: Один из лучших способов научиться новым техникам - это смотреть за игрой других барабанщиков. Это необходимо. Это дает воображение, как люди отыгрывают концерты и как они двигаются. Это незаметные вещи.
Adler: В общем, после того как я начал выступать, поездки в туры сделали меня лучшим барабанщиком. Когда вы занимаетесь дома, вы живете в своем маленьком мире, но когда вы выходите и каждый день смотрите за игрой разных барабанщиков, вы понимаете, что "Ого, каждый второй барабанщик района играет лучше, чем я". Это вдохновило меня играть на выступлениях или на записях намного лучше.
DRUM!: Вам всем нравятся туры с участием многих групп, вы предпочитаете индивидуальный тур или же с одной группой на разогреве?
Boecklin: Индивидуальный тур - отстой! Я бы сказал - чем больше, те лучше.
Verbeuren: А еще, различные группы собирают различную аудиторию, а в этом и вся суть. Конечно, это здорово играть для вашей публики, которая уже любит вашу группу, но важно также играть и для людей, которые не обязательно знают вас. Для нас участие на нынешнем туре - просто мечта.
Boecklin: (указывает на грузчиков транспортирующих оборудование) Это убийство для ребят, которые пытаются понять, как уместить четыре группы на сцене. Но мне нравится здесь все. В течение длительного времени я был поклонником остальных трех коллективов.
Adler: Бекстейдж и офстейдж тоже веселая штука. Мы все играем за наши группы довольно долгое время, и мы все давно друг друга знаем, так что у нас есть свои шутки, игры и различные приколы, что делают жизнь веселее. Я участвую в различных турах уже около 13 лет, так что дополнительная группа на концерте - это благословение для меня.
DRUM!: Даже если вам не нравится их музыка?
Adler: Да. Даже Devil Driver.
Boecklin: Блиииииин!
Adler: Та я шучу, Джон. Серьезно, мы были в турах с этими парнями с 2003 года и мы очень хорошие друзья. Одна из лучших придуманых нами вещей - это arena ball.
DRUM!: Расскажи немного об arena ball для наших читателей.
Adler: Вы можете играть в arena ball перед или после концерта, в пустом клубе или сцене. Вы выбираете какую-то секцию (любую секцию мест) и берете мяч, а потом выбиваете его на трибуны. Вы получаете столько же очков, сколько рядов пролетел мяч. Если мяч залетел за секцию - вы теряете очки. Но правила всегда усовершенствуются. Это довольно популярная игра на этом туре.
DRUM!: Кто-то собирает мячи на трибунах во время игры?
Adler: Да, у нас есть два парня, которые надевают футболки рефери, и смешные шляпы, и свистки. Это реальное событие.
Foley: Один с рефери как-то пробрался на сцену. Мы оштрафовали его офсайдом.
Boecklin: Мы с Крисом в одной команде. Она называется - The Dudes (Ребята).
DRUM!: И как успехи у The Dudes?
Adler: Не очень. Мне дали прозвище - Обмани Адлера. Мне действительно стоит позаниматься.
DRUM!: Какие ваши любимые города для выступлений?
Boecklin: Тут в Чикаго. Публика всегда очень бодрая. И Детроит всегда был моим любимым.
Foley: Вустер, штат Массачусетс. Это практически мой дом. Для меня выступления там всегда невероятны. Нам также было очень весело в Австралии. Шоу было просто потрясающим, безумным. Толпа очень веселилась под наше шоу, они пели вместе с нами. Было очень здорово.
Verbeuren: Джастин прав. Мы играли в Австралии с Killswitch Engage несколько лет назад и шоу были просто потрясными. На всех выступлениях были толпы. Там люди всегда в ожидании концертов и я думаю это потому что у них мало хороших выступлений.
Adler: Мы играли в различных местах. Выделю Филадельфию, Нью-Йорк и Сан-Диего, но как уже говорили, Австралия очень особое место. Каждое шоу, отыгранное там, незабываемое, наверно это потому, что мы не знали чего ожидать, приехав туда. Серьезно, мы не ожидали чего-то особенного, мы не знали о популярности своей музыки там, а половины группы даже не может найти Австралию на карте. Но когда мы приехали туда, все взорвалось.
DRUM!: Как вам не надоедает игра одного и того же материала день за днем?
Boecklin: От этого нет лекарства. Я признаю, что иногда мне довольно таки скучно, но вы должны играть самые популярные песни каждое выступление. Но мы же их написали, значит это наша вина.
Foley: Довольно скучно играть самые известные песни, но вы играете их именно потому, что они популярны, и поэтому это не так скучно как кажется. Все работает само за себя.
Verbeuren: Вам стоит быть более креативным с песнями, будь то старый или новый трек. Если вы действительно скучаете, вы можете поменять что-то местами, попробовать что-то новое.
Boecklin: Например, кавбел (cowbell)?
Foley: Больше кавбела!
DRUM!: А ваши авторы текстов или лидеры группы расстраиваются, если вы меняете что-то местами?
Verbeuren: Если все ложится там, где надо, то все довольны.
Foley: В моем случае, если я действительно где-то намудрил, все будут в восторге. Они подумают - "Чем сложнее все - тем лучше". Они возятся вокруг всего, переделывая ритмы, такого рода вещи. Думаю, если бы я играл полный концерт со свинговым битом, тогда ребята сказали... хм, им бы это наверно не понравилось.
DRUM!: Поделитесь какими-то веселыми историями с туров?
Boecklin: Arena ball, чувак!! (Общий смех)
Foley: Никакого секса и наркотиков. Был там, сделал то.
Verbeuren: Когда я впервые начал играть на барабанах, я однажды упал на спину с подступня в середине песни. Это был высокий подступень, но я не забился. Это, пожалуй, одна из тех вещей, о которой вспоминаешь с любовью.
Boecklin: Однажды мы были в Айове, это был наш первый тур и первая песня. Она начиналась с дроби на малом барабане, потом переходила на игру на томах, и я очень сильно играл на них и перекинул все барабаны. А мы не сыграли и 15 секунд выступления, и мне надо было остановить игру, обойти установку и поднять томы со стойками. Публика вобще не знала кто мы такие, и почти не заметила этого приключения.
Verbeuren: Был еще один случай, когда у меня поламалась правая колотушка и мне нужно было играть двойные удары одной левой ногой. Это было весело.
Foley: Ага, я несколько раз ламал правую колотушку на одном и том же месте в той же песне.
Adler: У меня есть хорошая история. Это не обязательно рассказ о бекстейдже, он не настолько проницательный и музыкальный, но он отвратительный и смешной. Несколько лет назад мы играли в клубе в Фениксе, и там была огромная зона для фотосьемки и много охраны возле сцены. В один момент я посмотрел направо от сцены, и увидел парня, который как-то обошел охрану - хотя это не было настолько удивительным в тот момент, к счастью сейчас это сложнее сделать. И вот он стоит справа от нашего гитариста Марка (Mark Morton), а Марк человек раздражительный. Впрочем, он не любит когда возле него кто-то есть. Но этот парень обнял Марка и я подумал: "Это закончится плохо и Марк оттолкнет и ударит его, так что кому-то надо убрать этого парня со сцены". Наконец-то на сцену подошла охрана, и я видел, как они пытались оттянуть этого парня от Марка. Мы играли посередине песни, и я не хотел останавливать игру, но Марк прекратил играть (остальные продолжали) и я увидел, как этот парень подпрыгивал... потому что у него не было одной ноги. И он наверно потерял ногу совсем недавно, потому что у него была сумка колостомы. И охрана не могла его вывести со сцены, потому что сумка запуталась в Марковом гитарном шнуре. Внезапно песня застопорилась, когда они размотали эту отвратительную сумку от кабеля. Мы до сих пор не можем понять, как этот парень вылез на сцену. Всмысле, эта бешеная толпа фанов в первом ряду не могла попасть туда, но этот парень с одной ногой и сумкой колостомы смог. К счастью для всех сумка не разорвалась.

DRUM!: Кто-нибудь расскажет еще что-то?
Boecklin: Не, чувак. После такого невозможно что-то рассказывать.

Крис Адлер, Chris Adler

Крис Адлер (Chris Adler)
Группа: Lamb of God
Рост: 183 см
Вес: 68 кг
Основное влияние: Steve Shelton
Стиль: "Я играю на барабанах так как хотел бы играть на гитаре"


dirk verbeuren, Дирк Фербеурен

Дирк Фербеурен (Dirk Verbeuren)
Группа: Soilwork
Последний альбом: Sworn to a great divide
Рост: 188 см
Вес: 65 кг
Основное влияние: Dave Lombardo
Стиль: "Ритм превыше всего"

John Boecklin, Джон Боеклин

Джон Боеклин (John Boecklin)
Группа: Devil Driver
Последний альбом: Last Kind Words
Рост: 185 см
Вес: 100 кг
Основное влияние: Vinnie Paul
Стиль: "Я крупный барабанщик. Много силы"


justin foley, Джастин Фолей

Джастин Фолей (Justin Foley)
Группа: Killswitch Engage
Последний альбом: As Daylight Dies
Рост: 185 см
Вес: 82 кг
Основное влияние: Kenneth Schalk
Стиль: "Просто пытаюсь играть"

Возможно Вас также заинтересует:

Вернуться на главную

forum logo
join group 3
register




 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Эксклюзивный материал для сайта My Music News Ознакомиться с разделом Copyright MyMusicNews Сегодня у нас в гостях известный в Украине киевский барабанщик - Александр Касярум! Мы решили задать Саше несколько вопросов о его биографии, о личном музыкальном развитии, а также советах начинающим драммерам. Саша играет за барабанной установкой уже 12...
Границы этой темы слишком обширны, чтобы иметь возможность осветить всё в одной статье. После получения сотен просьб дать совет по поводу развития скорости, по-видимому, похоже что уже давно пора написать статью на эту тему. Обучение продвинутых игроков достижению уровня виртуоза это очень полезный и приятный процесс для меня (я уверен,...
Тайваньский производитель Worldmax занимается выпуском малых барабанов, предлагая, в основном, разнообразный спектр малых барабанов с металлической оболочкой. Представляем заметное "деревянное" дополнение к коллекции с этой парой малых барабанов - полностью кленовых и полностью черных. Спецификация: Название: Worldmax Traditional Maple Black Wood Hoop Snare Цена: за 14"х5,5" - $310; за 14"х6,5"...
Эксклюзивный материал для сайта My Music News Ознакомиться с разделом Copyright MyMusicNews Компания Protection Racket была создана двумя приятелями серферами - Дином Бовдери (Dean Bowdery) и Ником Несеркотом (Nick Nethercot), и быстро зарекомендовала себя хорошей продукцией, предлагая услуги создания чехлов для серферных досок. Поскольку оба создателя были еще и музыкантами, они быстро...
matures and boys sex