My Music News

Последние статьи

Преподаватели игры на барабанах делятся секретами

Drum teaching, преподавании игры на барабанах
Что произойдет, если вы соберете лучших преподавателей Сан-Франциско в маленькой комнате? Если вы обеспечите им кофе со Starbucks и бублики, то будете удевлены тем, что они поведают, особенно когда это разная группа педагогов, как автор книг по перкуссии - John Xepoleas, экс барабанщица Four Non Blondes - Dawn Richardson, редактор DRUM! Magazine - Wally Schnalle и всемирно известный коллекционер старинных малых барабанов Mike Curotto. Они не только поделились своим потом заработанным опытом, они это сделали без единой драки.

DRUM!: Как вы вдохновляете ваших студентов заниматься барабанами?

Schnalle: Есть то, что мы делаем для вдохновения студентов и то, что они сами для себя делают. И когда у них появляется успех, они начинают развиваться быстрее.

Curotto: Или когда вы играте для студентов, и они понимают, что могут сыграть это. Если вы, конечно, сделаете это не эгоистическим способом. Я всегда люблю начинать что-то с медленного темпа, вроде: "Смотри, я играю это медленно. Я собираюсь помучать вас этой игрой в течение пары минут". Потом я играю тот же ритм в нужной скорости, и надеюсь на понимание студентов. Это первый способ. Но возможно они увидят, что кроме того что преподаватель может это сыграть, он также может объяснить таким образом, чтобы ученики поняли что к чему.

Xepoleas: Если они собираются заниматься чем-то, и они чувствуют, что это поможет им в развитии собственной игры, то знаете, не стоит заставлять их следовать вашим указаниям. Это то, в чем нуждается ученик и то, что он ищет, поэтому он здесь и хочет заниматься именно этим.

Schnalle: Я также имел опыт с тем, что показывал ученикам парадидлы или девятиударный рол, и они мне отвечали: "Пффф! Ну да, и что я с этим буду делать?". А потом вы настраиваете барабаны и говорите: "Ну, вот например такое...", и потом они внезапно говорят - "Опа, прикольно таки".

Richardson: Иногда очень сложно показать приминение того, что важно для них и почему это важно. Знаете, это как кушать брокколи.

DRUM!: Какой самый лучший способ создания бизнеса?

Xepoleas: Я писал статьи для журнаов, и книги, и другое - это все конечно помогает, но речь это как...

Richardson: Да, мы (показывая на Шналле) преподавали в том же магазине вместе...

Schnalle: Я думаю это наш общий опыт.

Richardson: Верно.

Schnalle: Но теперь я думаю, что главное это речь и быть дома, и знаете, я вырезал своё объявление с желтых страниц и со всего, что держало моё имя там. Теперь люди находят все по рекомендациям и в интернете.

Curotto: Есть пять способов как я создаю бизнес: продаю в магазине (или обучаю); занимаюсь какой-то рекламой; зарабатываю речью; делаю бизнес, который дает возврат; и наконец-то пятый способ - это когда кто-то увидит, как вы играете. Я встретил одного из моих учителей, когда мои родители были на свадьбе - и он там играл на барабанах.

DRUM!: Как хорошо может зарабатывать учитель игры на барабанах?

Curotto: Моя точка зрения такая - это не хобби! У меня уже есть хобби: я собираю винтажные малые барабаны. Так что я занимаюсь преподаванием как бизнесом. Лично я даю 48 часов на то чтобы у меня отменили занятие, я не собираюсь быть в роли футбольного тренера, который звонит за пару минут до тренировки. Вы звоните за 48 часов до урока и получаете возможность позаниматься на барабанах. Они не понимают, что сейчас я выделяю для них 2 часа своего времени: час самого занятия, и час, чтобы я подготовился. Кроме того, я говорю им, что это занимает некоторое время, потому что я и так преподаю 50 часов в неделю.

Schnalle: Это как: куда же мне впихнуть еще один час занятий?

Curotto: Да, это жесткий график, но это бизнес.

Xepoleas: Я думаю, вы должны заниматься преподавнием как бизнесом. Но вы (обращаясь к Куротто) преподаете в два раза больше чем я. Думаю, вы можете зарабатывать неплохие деньги занимаясь обучением, все зависит от того, сколько вы хотите уделять этому времени, и я думаю для нас всех здесь главная цель - преподавать, а для меня - что я занимаюсь, я играю, я записываюсь, я пишу книги и...

Richardson: Делаешь много чего...

Xepoleas: Выполнение этих различных видов деятельности, совмещение их - вот что делает преподавание более захватывающим. Я ограничиваю преподавание к 20 часам в неделю, потому что считаю, что не смогу уделять время другим вещам, которые делают меня счастливым человеком. Я преподавал больше, но лично для меня, это было слишком много - я потерял страсть к обучению.

Schnalle: Я помню, говорил: "Если бы я мог оплачивать счета, зарабатывая музыкой, я был бы счастливым человеком". И теперь я могу сказать: "Чувак, у тебя получилось". Я не богат, но я счастлив, делать то, что делаю и иметь возможность оплачивать счета.

DRUM!: Студенты ищут вас, потому что у вас спецефический стиль игры?

Schnalle: Я бы сказал - 50 на 50. Некоторые взрослые говорят: "Мне не стоило бросать игру в высшей школе", и они приходят и хотят вернуться опять за установку.  Но ученики постарше приходят ко мне, потому что они достигли определенного уровня и услышали обо мне или о том, как я играю. Дальше есть подростки и дети, которые (даже если я даю им свой диск) не знают, чем я занимаюсь и как играю за пределами комнаты, где обучаю их барабанам.

Richardson: Я думаю, что это 50/50 и для меня тоже. Некоторые приходят, потому что знают о моей репутации или потому что хотят в основном играть рок музыку. А потом есть еще половина, основана на географии. Вы можете быть просто человеком в определенном квартале, который получил много положительных отзывов, и, знаете, дети не думают об этом. Да кто угодно может научить их парадидлам, я думаю это скорее положительный опыт для них, приходить именно ко мне и быть полностью целенаправленными, не так ли?

Curotto: Хорошо подмечено! Я говорю старшим ученикам: "Представьте, что вы генеральный директор любой компании, это ваша земля, так что не пытайтесь попасть в группу прямо со следующей недели. Делайте все что сможете, у нас будет весело"!

Richardson: Верно!

Schnalle: Сначала я ожидал, что у учеников будет та же страсть к игре, что и у меня. Но потом я понял, что у всех свой подход к этому. У меня был кот, много лет назад, и я где-то шесть уроков пытался научить его играть восьмые ноты под метроном, но ничего не получалось и в результате я сказал: "Может быть, это не для тебя". Мы действительно очень сильно старались и ничего не получалось. Но я прикусил язык и затем, месяцами позже, он приходит радостный и счастливый как будто (имитирует истощенного студента): "Я одолел эту каменную мелодию на этой неделе..."

(Одобряющий смех от всех).

Curotto: Дело в том, что он пытается...

Xepoleas: У меня есть ученики, которые приходят со средней и высшей школы специально, чтобы играть в какой-то группе, и поэтому им нужно уметь читать ноты и они должны знать разные стили игры. Я не часто беру учеников, которые просто приходят выучить пару песен. Мне это не интересно. Не думаю, что они получают пользу от этого. Но если такие ученики появятся, я, конечно, помогу им.

Curotto: Верно!

Xepoleas: Но моя репутация где-то на уровне "Он сможет дать вам действительно прочную основу" и поэтому я говорю ученикам, приходящим ко мне, что если они хотят стать профессиональными музыкантами, то это чудесно. Это не наш приоритет, но моя же цель обучить вас, чтобы играть как профессионал. Мои ожидания: мне все равно 12 ли вам лет, если вы делаете все правильно, вы относитесь к игре с правильным подходом, вы играете правильно по барабанам и знаете, как фразировать - вы можете играть и звучать как профессионал барабанщик. Хотя это не случится за одну ночь, но это моя цель. Я думаю, люди видят это и у них возникает мысль: "Это немного другой подход, чем у Енди, который живет внизу по улице, или у Фреда в вот том квартале", понимаете?

Curotto: Вы рассказали, что не берете к себе учеников младше 12? Я не брал к себе детей 6 и 7 леток, но в этом году я облегчил для себя требования. Моей дочери 18 и она довольно успешно танцует в Нью-Йорке, а когда ей было 3 года, моя мама отвела её на балет, и вот к чему это привело. Следовательно, я взял несколько шестилетних детей. У меня даже занимается ребенок, которому четыре с половиной года, и вы не поверите - он играет восьмыми нотами под метроном в 100 bpm (ударов за минуту) при этом бьет ногой по полу и считает!

DRUM!: Есть ли у вас строгая политика к студентам, которые учат рудименты на педе перед тем, как разрешить им сесть за установку?

Xepoleas: Нет-нет, слишком старомодный принцип.

Richardson: Нет-нет...

Curotto: Неа...

Schnalle: Я тоже не сразу сел за барабанную установку. И я придерживаюсь такого принципа, если ученики хотят этого. Если у них нет установки дома, я говорю: "Давайте поработаем некоторое время на педе, пока у вас не будет установки", но чаще всего звучит фраза - "Я получил установку на Рождество!"

Richardson: Да, у них уже заранее есть установка.

Xepoleas: На первом уроке я объясняю им, что "Мы будем работать за барабанной утсановкой, и я знаю, что вы здесь именно поэтому, но есть и другие важные вещи. Сначала вы заниметесь на педе чтобы поставить правильно руки и есть также часть с обучением нотного чтения. Если вы будете работать над всеми тремя частями, то будете успешны", но я не хочу быть учителем старой школы и говорить: "Может быть, если вы будете заниматься этими рудиментами несколько лет..." - они после этого не будут заниматься так долго.

Curotto: Я говорю ученикам, что могу их подготовить к барабанной установке за 2-4 недели. И моя цель в том, чтобы обучить их читать восьмые ноты, и мы могли начать с Funky Primer (написанной Charles'ом Dowd). Funky Primer начинается с восьмых нот, и, по крайней мере, тут нужен уклонный подход. И я говорю родителям, чтобы они не были сильно шокированы, и что это не значит, что я буду заставлять их покупать барабанную установку.

Richardson: Я тоже пытаюсь делать обе вещи, потому что, когда они садятся за установку, они начинают нервничать по поводу координации действий своего тела. И вам нужно как-то дать им понять, что "Это время вы просто проведете над техникой рук", потому что вы знаете, если они сядут за установку - это впустую потраченое время. Вы не можете думать обо всем одновременно, поэтому я обычно собираю всех вместе на первый урок, потому что они и так чаще всего просто сидят на нем.

Xepoleas: "Пару месяцев" кажется магическим числом. Я говорю им: "Я дам вам разобрать эту страницу ритмов. Придумайте себе установку". Когда я был маленький, я ложил две книги на край кровати. Вот вам хай-хет, вот вам малый барабан, бейте об пол (имитирует удар ногой как по бас бочке) - и когда вы достигните определенной координации и придете ко мне, я разрешу вам играть за установкой пару минут и ощутить как это. И если вы сможете так играть и покажете родителям, что у вас получается, они захотят прийти послушать, как вы играете грув  и будут намного больше рады купить вам барабанную установку.

Curotto: Под конец первого занятия мы просто джемим. Если ребенок совершенно "сырой", я говорю "Просто бей по барабанам". Я говорю им: "Играйте как можно громко, тише, меньше, больше, быстрее, но просто делайте хоть что-то", и они получают представление о том, как это играть за настоящей установкой и это наверно корень к успеху - "Это будет приносить море удовольствия!", или же нет.

Schnalle: И как часто тебе приходится менять пластики?

(Общий смех)

Curotto:Да-да, расскажи мне об этом!

DRUM!: Какой ваш сетап на студии? Одна установка? Две друг возле друга?

Curotto: У меня есть две установки и это небольшая електроустановка около них. Я вывожу эту електронную установку Roland через спикер на пед, и у меня есть пед на стойке, который я могу поставить около ученика. Мы занимаемся немного на педе и сидим возле двух установок, а также у меня есть стерео и DVD записи и телевизор, если нужно будет посомтреть DVD. Вы должны иметь возможность показать им видео, вдохновить их!

Richardson: Это то, что делаю и я. Когда они разминаются на педе, они могут положить его на барабанную установку, и у меня есть также малый барабан и я могу стать перед ними так, чтобы они видели меня и мои руки.

Curotto: Но я думаю вам необходимо иметь две установки.

Xepoleas: Совершенно верно. У меня есть одна установка для игры рок музыки, большого размера, с подзвучкой и возможностью для записи. И вторая установка малого размера для игры бибоп.

Curotto: Вот-вот.

Xepoleas: И так учеников, которые хотят играть джаз, я сажу их за малую установку, чтобы они ощутили, как это играть на 18" бас бочке с двумя пластиками и движущейся колотушкой. Звуки установок совершенно разные.

DRUM!: Вы самостоятельно изучили свою работу или же усовершенствовали стиль преподователей, которые когда-то были у вас?

Schnalle: Я думаю, что усовершенствовал свое преподавание от каждого учителя, у которого брал урок. Я продолжаю думать над фразой одного из них: "Всегда делай это и никогда не делай вот это". Этот голос иногда в твоей голове, когда ты играешь и после этого ты говоришь себе: "Хм, это я неверно толковал учителя поначалу или же это они были неправы и безусловны". Так что я всегда стараюсь убедиться, что меня понимают, и не хочу выглядеть безусловным в своих принципах.

Xepoleas: Мы же всегда хотим усовершенствоваться как учителя, не правда ли? Вы можете перенять навыки у преподавателей, что были у вас, и как вы уже говорили, что вы хотите обучать и что не хотите, и можете перенять вещи в самом пути преподавания - научится чему-то от учеников.

Curotto: Мой первый учитель, который мне помог стать про барабанщиком - Mike DeLucca, и я как бы сформировал свое преподавание его же образом. Но я также занимался с другим парнем - George Marsh - отличным барабанщиком. Я скопировал то, что он делал. Он записывал то, что задает ученику, и я делаю сейчас также. Я записываю фамилию ученика и всю информацию - пишу, что именно задал каждому из них.

Xepoleas: Ты записываешь все отдельно или же в их тетрадь?

Curotto: Отдельно.

Xepoleas: Серьезно?

Curotto: Да, в первую очередь это большой плюс, если они забыли тетрадь, как умышленно так и не специально. Я отвечаю им: "Да нет вопросов, у меня есть копия заданий, что мы делали на прошлом занятии".

Xepoleas: Ты безумец.

Schnalle: Он записывает все дважды за студента, за себя и ведет денежный отчет.

Curotto: Это только в начале месяца.

Schnalle: Дружище, тебе надо секретарь.

Xepoleas: У него есть больше 50 минут, чтобы занять себя чем-то.

(Общий смех)

DRUM!: Кто-то с ваших нынешних учеников участвовал в каких-то больших концертах?

Xepoleas: Один с моих учеников, хотя он и учился у меня короткое время, играл в Counting Crowes. Однажды он пришел на урок, полностью расстроен, как будто: "Я так долго в этом варился и не понимаю, что я делаю, бла бла бла". Спустя шесть месяцев я получаю от него письмо - "Я живу в особняке в Лос-Анджелесе и играю в этой группе, и мы записываем наш первый трек - так что следите за обновлениями". И знаете следующая вещь, которую я слышу на радио - это "Mr. Jones".

Richardson: Кто? Steve Bowman?

Xepoleas: Ага.

Richardson: (Смеется)

Schnalle: Однажды у меня был звонок на автоответчике: "Привет Волли, я в офисе в Нью-Йорке на Wind Up Records". Это парень (Adrian Robison), который играет сейчас в Strata. Он не брал у меня занятий в течение двух лет, но я был в списке кому стоит позвонить. А потом он вернулся ко мне, перед тем как они записывали свой второй трек - "Я хочу взять несколько уроков - подготовиться к следующей записи". Он приехал на урок в тур вэне, а я сказал: "Можно взглянуть на вэн", а это был белый, потрепаный старый вэн 70-х. Я спросил: "У вас есть тур поддержка?" А он посмотрел на меня взволновано - "Ага, $20 в день". Он был черезчур вовлечен в это все.

Richardson: Круто!

Schnalle: Но у меня был еще один парень, который играет сейчас в Stomp!

Curotto: О да, у меня тоже был ученик в Stomp!

Schnalle: А еще один мой ученик играл с Lauryn Hill некоторое время.

Curotto: Я преподавал несколько месяцев Paul'ю Bostaph, который ушел в Slayer. Но пожалуйста, не перекручивайте мои слова, потому что я скажу это ученикам если они когда-нибудь спросят: Пол отличный барабанщик и он уже знал как играть. Он просто хотел выучить некоторые дополнительные вещи, перед тем как покинуть свою группу и присоедениться к Slayer.

Richardson: Давайте посмотрим (кивая на Scnalle), мы оба учили Jen'a (Carlson of Angry Amputees). Она ездила в туры. У меня еще не было извесных рок звезд, но они точно будут.

DRUM!: Поделитесь в десяти или меньше словах, какой ваш лучший совет тем, кто хотел бы стать преподавателем?

Curotto: У меня есть идеальный ответ: Вы должны делать все так как мы, или даже лучше.

Schnalle: Вы должны иметь чувтсво ответственности перед вашими учениками - нести ответственность за свое преподавание.

Xepoleas: Если вы увлечены в это и у вас действительно непреодолимое желание преподавать, просто будьте ответственными, будьте лучшим барабанщиком, будьте хорошим человеком, и вы будете успешны.

Richardson: Я думаю, мы все занимаемся этим потому что любим барабаны. Если вы не любите их я не думаю что это для вас.

Возможно Вас также заинтересует:

Вернуться на главную

 

forum logo
join group 3
register




 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Эксклюзивный материал для сайта My Music News Ознакомиться с разделом Copyright MyMusicNews Сегодня у нас в гостях известный в Украине киевский барабанщик - Александр Касярум! Мы решили задать Саше несколько вопросов о его биографии, о личном музыкальном развитии, а также советах начинающим драммерам. Саша играет за барабанной установкой уже 12...
Серия установок Masters фирмы Pearl выпускается уже около двадцати лет и на данный момент ярлык «Masters» разделился на две категории - Masters Custom и Masters Premium. Линейка Masters Premium, представителем которой и является рассматриваемая в этом обзоре установка, в свою очередь, подразделяется на Masters Premium Maple (MMP) и Masters Premium...
Мы ознакомились с первой и второй частью "Как стать лучшим барабанщиком", где узнали об улучшении своего звучания, а именно о настройке, подзвучивании и записи барабанов, а также с о борьбе с шумом, улучшении репетиционного процесса и советах самостоятельных занятий. Если вы упустили какую-либо часть, то лучше вернитесь и прочитайте все...
Настройка барабанов - сложное дело. Но, бояться не стоит. Эти 7 советов помогут Вам в настройке Вашей бочки. 1. Нужно ли отверстие в пласнике? Многие барабанщики обсуждают зачем и почему в резонансном пластике нужно отверстие. Отверстие необходимо в том случае, если Вы хотите получить акцентированное звучание колотушки, но многие делают...
matures and boys sex